|
10 898 marke
3 788 000 korisničkih vodiča |
Preuzmite vaš priručnik, BESPLATNO je! Diplodocs vam omogućava preuzimanje nekoliko vrsta dokumenta kako bi najbolje iskoristili EINHELL BG-BC 43 : korisnički priručnik, korisnički vodič, upute za uporabu. |
|
Potrebna vam je pomoć pri korištenju proizvoda?
|
|
Upute za upotrebu EINHELL BG-BC 43Diplodocs pomoć za preuzimanje korisničkog vodiča EINHELL BG-BC 43 .
Također možete preuzeti sljedeće priručnike koji se odnose na ovaj proizvod:
Priručnik sažetak: korisnicki prirucnik EINHELL BG-BC 43
Detaljne upute za upotrebu su u Korisničkom Vodiču. Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung Benzin-Motorsense Operating Instructions Petrol Power Scythe Mode demploi de la débroussailleuse à moteur à essence Betjeningsvejledning Benzindrevet motorle Használati utasítás Benzín-motorkasza Bf Upute za uporabu Kosa s benzinskim motorom 4 Uputstva za upotrebu Kosa s benzinskim motorom Návod k pouzití Benzínová motorová kosa Návod na obsluhu motorovej kosy
j
W
Art.-Nr.: 34.017.40 Art.-Nr.: 34.017.50
I.-Nr.: 01017 I.-Nr.: 01017
41 BG-BC 43
BG-BC
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode demploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per luso e le avvertenze di sicurezza. Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses, inden maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal følges. Üzembehelyezés eltt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Bf Prije pustanja u rad procitajte i pridrzavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. 4 Prije pustanja u pogon procitajte i uvazite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti. j Ped uvedením do provozu si pecíst návod k obsluze a bezpecnostní pedpisy a oboje dodrzovat. W Pred uvedením do prevádzky si precítajte a dodrziavajte návod na obsluhu a bezpecnostné pokyny.
2
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 3
A
12
11 13 10 16 15
5
14 6 7 8
9
17
1
2 3 4
B
2
C
24
1
20 18 3 19
21 22 23 3
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 4
D1
D2
D3
E1
E2
E3
26
26
27
4
F1
F2
F3
F4
F5
F6
A
B 4
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 5
F7
F8
F9
G1
G2
G3
G4
G5
G6
H
I1
I2
5
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 6
I3
I4
I5
J1
J2
J3
K1
K2
L1
L2
2 1
L3
L4
6
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 7
L5
L6
M1
12
M2
3
M3
4
M4
5
7
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 8
D
Inhaltsverzeichnis
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung und Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Montage Vor Inbetriebnahme Bedienung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung Fehlerbehebung
8
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 9
D
Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Benzintank Gehäuse für Motorkühlung Kraftstoffpumpe ,,Primer" Führungsholm mit Antriebswelle Tragegurt Öl/Benzin Mischflasche Zündkerzenschlüssel Gabelschlüssel SW 8/SW 10 Innensechskantschlüssel Gr. 4 Innensechskantschlüssel Gr. 6 2 Kabelbinder
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen und Grasflächen geeignet. Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Vorraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf die Benzinmotorsense nicht zu folgenden Arbeiten eingesetzt werden: zum Reinigen von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf die Benzinmotorsense nicht zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen darf die Benzinmotorsense nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen! WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Sicherheitsvorrichtungen Beim Arbeiten mit dem Gerät muss die entsprechende Kunststoffschutzhaube für Messeroder Fadenbetrieb montiert sein, um das Wegschleudern von Gegenständen zu verhindern. Das integrierte Messer in der SchnittfadenSchutzhaube schneidet den Faden automatisch auf die optimale Länge ab.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang (Abb. A-C)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Fadenspule mit Schnittfaden Schutzhaube für Schnittmesser Schutzhaube für Schnittfaden Schnittmesser Führungshandgriff Schalter Motor ,,Ein/Aus" Gashebelsperre Gashebel "Arretierung" Gashebel Choke-Hebel Startseilzug Zündkerzenstecker Abdeckung Luftfiltergehäuse
9
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 10
D
4. Technische Daten
BG-BC 41 Motortyp Hubraum Leerlaufdrehzahl Motor Max. Drehzahl Motor Sense: Trimmer: Max. Drehzahl Doppelfaden Sense: Trimmer: Zündung Antrieb Gewicht (leerer Tank) Länge Führungsholm Schnittkreis-Faden Ø Schnittkreis-Messer Ø Fadenlänge Faden-Ø Tankinhalt Zündkerze 6750 min
-1
BG-BC 43 Motortyp 2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder 1,45 kW/ 2,0 PS 42,7 ccm 2800+/-200 min-1 9000 min-1 8400 min-1 6750 min-1 6300 min-1 Elektronisch Zentrifugalkupplung 7,0 kg 150 cm 41 cm 23 cm 8,0 m 2,0 mm 0,8 l NGK BPMR7A / Champion RCJ6Y/ LDL7T / L8RTF Kraftstoffverbrauch (In Übereinstimung mit ISO 8893) bei max. Motorleistung mit ISO 8893) bei max. Motorleistung Vibration ahv Leerlauf (max.) Betrieb (max.) 6,8 m/s
2
Motorleistung (max.) 2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder 1,4 kW/ 1,9 PS 40,6 ccm 2800+/-200 min-1 9000 min-1 8400 min-1 Hubraum Leerlaufdrehzahl Motor Max. Drehzahl Motor Sense: Trimmer: Max. Drehzahl Doppelfaden Sense: Trimmer: Zündung Antrieb Gewicht (leerer Tank) Länge Führungsholm Schnittkreis-Faden Ø Schnittkreis-Messer Ø Fadenlänge Faden-Ø Tankinhalt Zündkerze 6300 min-1 Elektronisch Zentrifugalkupplung 7,0 kg 150 cm 41 cm 23 cm 8,0 m 2,0 mm 0,8 l NGK BPMR7A / Champion RCJ6Y/ LDL7T / L8RTF
Motorleistung (max.)
0,9 kg/h 536 g/kWh 5,1 m/s2 7,4 m/s2 77 dB (A) 100 dB (A) 97 dB (A) 114 dB (A)
Kraftstoffverbrauch (In Übereinstimung mit ISO 8893) bei max. Motorleistung mit ISO 8893) bei max. Motorleistung Vibration ahv Leerlauf (max.) Betrieb (max.) Schalldruckpegel LpA Leerlauf (max.) Betrieb (max.) Schallleistungspegel LpA Leerlauf (max.) Betrieb (max.) 102 dB (A) 114 dB (A) 84 dB (A) 104 dB (A) 7,2 m/s2 0,8 kg/h 457 g/kWh Spezifischer Kraftstoffverbrauch (In Übereinstimung
Spezifischer Kraftstoffverbrauch (In Übereinstimung
Schalldruckpegel LpA Leerlauf (max.) Betrieb (max.) Schallleistungspegel LpA Leerlauf (max.) Betrieb (max.)
Geräusch und Vibration wurde nach EN ISO 11806 gemessen.
10
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:16 Uhr
Seite 11
D
5. Montage
5.1 Montage des Führungshandgriffes Montieren Sie den Führungshandgriff wie in den Abbildungen D1 D3 dargestellt. Ziehen Sie die Schrauben erst dann ganz fest, wenn Sie die optimale Arbeitsposition mit dem Tragegurt eingestellt haben. Der Führungshandgriff sollte wie in Abbildung A dargestellt ausgerichtet werden. 5.2 Montage/Ersetzen des Schnittmessers (Abb. E1 - E3) Im Auslieferungszustand ist das Schnittmesser fertig auf dem Gerät montiert. Darum wird zuerst die Demontage erläutert: Bohrung der Mitnehmerscheibe (Abb. E1/ Pos. 26) und darunter liegende Kerbe überein bringen und Mitnehmerscheibe mit Innensechskantschlüssel Gr. 6 arretieren (Abb. E1/ E2) Befestigungsmutter des Schnittmessers mit beiliegendem Zündkerzenschlüssel entfernen. (Abb. E2). Achtung: Linksgewinde! Druckplattenabdeckung (Abb. E3/Pos. 26) und Druckplatte (Abb. E3/Pos. 27) entfernen. Das Schnittmesser (Abb. E3/ Pos. 4) kann nun entnommen werden. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beachten Sie dass bei der Druckplatte (Abb. E3/Pos. 26) die Seite mit der Vertiefung Richtung Schnittmesser zeigen muss. 5.3 Montage der Schnittfadenschutzhaube Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittfaden muss die Schnittfaden-Schutzhaube montiert sein. Die Montage der Schnittfaden-Schutzhaube erfolgt wie in den Abbildungen F1 F3 dargestellt. An der Unterseite der Schutzhaube befindet sich ein Messer (Abb. F6/ Pos. A) für die automatische Fadenlängenregulierung. Dieses ist mit einem Schutz (Abb. F6/ Pos.B) abgedeckt. Entfernen Sie diesen Schutz vor Arbeitsbeginn und bringen Sie diesen nach dem Arbeiten wieder an. 5.4 Montage/ Ersetzen der Fadenspule Bohrung der Mitnehmerscheibe und darunter liegende Kerbe überein bringen und Mitnehmerscheibe mit Innensechskantschlüssel Gr.6 arretieren (Abb. F4). Fadenspule auf den Führungsdorn schrauben(Abb. F5). Achtung: Linksgewinde! Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 5.5 Montage der Messerschutzhaube Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser muss die Schnittmesser-Schutzhaube montiert sein. Die Montage der Schnittmesser-Schutzhaube erfolgt wie in den Abbildungen F7 F9 dargestellt.
6. Vor Inbetriebnahme
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle beweglichen Teile auf Leichtgängigkeit. Überprüfen Sie alle Verschraubungen auf festen Sitz und überprüfen Sie sämtliche Schutzvorrichtungen. 6.1 Einstellen der Schnitthöhe Tragegurt wie in Abbildung G1-G3 dargestellt anlegen. Das Gerät am Tragegurt einhaken (Abb. G4). Mit den verschiedenen Gurtverstellern am Tragegurt optimale Arbeits- und Schnittposition einstellen (Abb. G5). Um die optimale Tragegurtlänge festzustellen machen Sie anschließend einige Schwingbewegungen ohne den Motor anzulassen (Abb. H). Der Tragegurt ist mit einem SchnellöffnungsMechanismus ausgestattet. Ziehen Sie, falls es notwendig ist das Gerät schnell abzulegen, an dem roten Gurtstück (Abb. G6). Achtung: Benutzen Sie den Gurt immer wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Bringen Sie den Gurt an sobald Sie den Motor gestartet haben und er im Leerlauf läuft. Schalten Sie den Motor aus bevor Sie den Tragegurt abnehmen. Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf: Dichtheit des Treibstoffsystems. Einwandfreien Zustand der Schutzeinrichtungen und der Schnittvorrichtung. Festen Sitz sämtlicher Verschraubungen. 6.2 Treibstoff und Öl Empfohlene Treibstoffe Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Benzin und speziellem 2-Takt-Motoröl. Mischen Sie das Treibstoffgemisch nach der Treibstoff-Mischtabelle an. Achtung: Verwenden Sie kein Treibstoffgemisch, das mehr als 90 Tage lang gelagert wurde. Achtung: Verwenden Sie kein 2-Takt-Öl das ein Mischverhältnis von 100:1 empfiehlt. Bei Motorenschäden auf Grund ungenügender Schmierung entfällt die Motorgarantie des Herstellers. Achtung: Verwenden Sie zum Transport und zur Lagerung von Kraftstoff nur dafür vorgesehene und zugelassene Behälter. 11
Anleitung BG_BC_41_43_SPK1:_
07.03.2008
10:17 Uhr
Seite 12
Geben Sie jeweils die richtige Menge Benzin und 2Takt-Öl in die beiliegende Mischflasche (Siehe aufgedruckte Skala). Schütteln Sie anschließend den Behälter gut durch. 6.3 Treibstoff-Misch-Tabelle Mischverfahren: 25 Teile Benzin auf 1 Teil Öl Benzin 1 Liter 5 Liter 40 ml 200 ml 2-Takt-Öl
gerade heraus. Wird sie in einem Winkel herausgezogen, entsteht Reibung an der Öse. Durch diese Reibung wird die Schnur durchgescheuert und nutzt sich schneller ab. Halten Sie stets den Anlassergriff, wenn sich die Schnur wieder einzieht. Lassen sie die Schnur nie aus dem ausgezogenen Zustand zurückschnellen. 7.2 Starten bei warmem Motor (Das Gerät stand für weniger als 15-20min still) 1. Gerät auf harte, ebene Fläche ste ...
Prikaz prve 3 stranice priručnika
Isključili ste JavaScrpt ili imate staru verziju Adobe Flash Player-a Preuzmite najnoviji Flash Player. |
|||||||||||||||||||
| Know our Partners | Najčešća pitanja | Kontaktirajte Diplodocs tim | Zadnja pretraživanja Najnovije dodano |
Mapa stranice | ![]() |
||||||||
| Marke koje počinju s A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Određeni zaštitni znaci i marke su vlasništvo njihovih vlasnika. |