|
10 898 marke
3 788 000 korisničkih vodiča |
Preuzmite vaš priručnik, BESPLATNO je! Diplodocs vam omogućava preuzimanje nekoliko vrsta dokumenta kako bi najbolje iskoristili EINHELL BT-WW 1000 : korisnički priručnik, korisnički vodič, upute za uporabu. |
|
Potrebna vam je pomoć pri korištenju proizvoda?
|
|
Upute za upotrebu EINHELL BT-WW 1000Diplodocs pomoć za preuzimanje korisničkog vodiča EINHELL BT-WW 1000 .
Također možete preuzeti sljedeće priručnike koji se odnose na ovaj proizvod:
Priručnik sažetak: korisnicki prirucnik EINHELL BT-WW 1000
Detaljne upute za upotrebu su u Korisničkom Vodiču. Anleitung_BT_WW_1000_SPK1:_
03.12.2007
10:57 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung Drechselbank p Mode d'emploi Tour à bois Istruzioni per l'uso Tornio
C
lL Betjeningsvejledning Trædrejebænk A Használati utasítás Esztergapad
Bf Upute za uporabu Tokarilica 4 Uputstva za upotrebu Tokarilica Návod k obsluze Soustruh Návod na obsluhu Sústruh
j
W
Art.-Nr.: 43.121.02
I.-Nr.: 01017
BT-WW
1000
Anleitung_BT_WW_1000_SPK1:_
03.12.2007
10:57 Uhr
Seite 2
1
1
2
3
4 5
6 7
8
9
13 12 8a
12 11
10
15
14
14
8
2
3
3
6
8
7
12
4
8 6
5
8
8a
2
Anleitung_BT_WW_1000_SPK1:_
03.12.2007
10:57 Uhr
Seite 3
6
4
5
6
7 8
7
3
10
9
12
11
9
8
16
9
16
17
13
18 17
10
16 19
11
14
2
17 18 20 3 3 14
Anleitung_BT_WW_1000_SPK1:_
03.12.2007
10:57 Uhr
Seite 4
12
14 15
13
14
4
Anleitung_BT_WW_1000_SPK1:_
03.12.2007
10:57 Uhr
Seite 9
F
Attention ! Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité. Volume de livraison - Tour à bois - Poupée mobile (6) - Support d'outils (3) - Entraîneur frontal (2) - Plateau circulaire (15) - Outil (14) - Vis à oreilles (12) - Volant à main (8) - Manivelle (8a)
3. Utilisation conforme à l'affectation 1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint. AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure. Le tour à bois sert à transformer le bois à l'aide de fers de dressage appropriés. La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
2. Description de l'appareil (figure 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Interrupteur Marche / Arrêt Entraîneur frontal Support d'outils Pointe de centrage Contre-écrou Poupée mobile Broche de la poupée mobile Volant à main Banc de machine Bride de fixation pour la poupée mobile Etrier de serrage pour support d'outils Vis à oreilles Vis de blocage Outil Plateau circulaire
4. Données techniques
Tension du réseau : Puissance : Vitesse de rotation de la broche Entre-pointes Diamètre du tour max. Type de protection : Niveau de pression acoustique LpA Niveau de puissance acoustique LWA Vitesse de rotation à vide du moteur 230V ~ 50 Hz 350 Watt S2 30 min 1400 tr/min 1000 mm 350 mm IP 20 66,0 dB 79,0 dB 810 - 2480 tr/min
9
Anleitung_BT_WW_1000_SPK1:_
03.12.2007
10:57 Uhr
Seite 10
F
Duré de mise en circuit : La durée de mise en circuit S2 30 min. (service bref) indique que le moteur de cette puissance nominale de 350 Watt ne doit être chargé en continu que pour le temps (30 min.) indiqué sur la plaque signalétique. Sinon, il se réchaufferait de façon inadmissible. Pendant la pause, le moteur refroidit jusqu'à sa température de départ. Bruit Le bruit de cet outil électrique est mesuré selon DIN EN ISO 3744 : 1995-11, DIN EN ISO 11201 : 199607, ISO 7960 annexe A : 1995-02. Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises pour l`opérateur. 5.2 Réglage de la poupée mobile (figure 6/pos. 6) La poupée mobile (6) se règle après avoir desserré l'étrier de serrage (10) qui se trouve sous le banc de la machine (9). Après avoir réglé la pression de serrage optimale à l'aide du volant (8), la broche de la poupée mobile (7) doit être contrée par le contre-écrou (5). 5.3 Réglage du support d'outils (figure 7/pos. 3) Le support d'outils (3) doit être réglé en hauteur après avoir desserré la vis à oreilles (12). Le réglage du support d'outils (3) en longueur est possible après avoir desserré l'étrier de serrage (11) sous le banc de la machine (9). Le support d'outils (3) doit être placé le plus près possible de la pièce à usiner sans la toucher pour autant. 5.4 Réglage de la vitesse de rotation (figures 8 à 10) Tirez la fiche de contact Desserrez la vis de blocage (13), ouvrez le couvercle du boîtier (16) et desserrez les vis de serrage du moteur (17). Relevez la poulie à courroie trapézoïdale du moteur (18) pour desserrer la courroie trapézoïdale (19). Déplacez la courroie trapézoïdale (19) au niveau de vitesse de rotation souhaité (veillez à l'alignement !). La tension de la courroie doit se faire en faisant descendre le moteur, le propre poids du moteur suffit. Lorsque le réglage de la vitesse de rotation est effectué, resserrez la vis de serrage du moteur (17), refermez le couvercle du boîtier (16) et fixez à l'aide de la vis de blocage (13). Un tableau avec les vitesses de rotation correspondantes se trouve sur la face intérieure du couvercle du boîtier (16). 5.4.1 Sélection de la vitesse de rotation correcte Pour les nouvelles pièces à tourner, commencez toujours avec une vitesse la plus petite possible et augmentez-la en fonction de l'augmentation de l'équilibre de la pièce à usiner. Présélectionnez la vitesse de rotation en fonction du tableau de vitesse de coupe, pour les pièces à usiner n'étant pas rondes, commencez à une vitesse de rotation basse. Le choix de la vitesse de rotation correcte dépend de plusieurs facteurs en ce qui concerne le dressage au tour. (p. ex. la taille, le déséquilibrage, le matériau de la pièce, etc.)
5. Avant la mise en service
Le tour à bois doit être placé de façon à être bien stable, autrement dit vissé à fond sur un établi ou un support fixe. Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l'art. Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Attention ! Avant de changer l'équipement de la machine (entraîneur frontal/plateau circulaire), et/ou d'entreprendre un nouveau réglage de la vitesse de rotation, il faut toujours déconnecter la prise du réseau pour éviter que la machine ne se mette en circuit par mégarde, par ex. par d'autres personnes. 5.1 Montage (fig. 2 à 5) Vissez la vis à oreilles (12) comme indiqué dans la figure 2 dans le support de pièces (3). Enfichez le volant à main (8) comme indiqué dans la figure 3 sur la broche de la poupée mobile (7). Veillez ce faisant à ce que le côté du volant (8) soit guidé avec la vis sans tête audessus de la partie aplatie de la broche de la poupée mobile (7). Serrez la vis sans tête avec la clé à six pans creux jointe (figure 4) et vissez la manivelle (8a) sur le volant (figure 5).
10
Anleitung_BT_WW_1000_SPK1:_
03.12.2007
10:57 Uhr
Seite 11
F
Sert de règle en gros : les pièces à usiner n'étant pas rondes, celles de grande taille, les bois durs - petites vitesses de rotation. 5.5 Changer d'entraîneur frontal sur le plateau circulaire (figures 11 à 12) Appuyez avec une clé à vis (14) contre la surface de clé sur la broche, juste derrière l'entraîneur frontal (2). Desserrez l'entraîneur frontal (2) avec une autre clé à vis (14) en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre tout en appuyant avec l'autre clé à vis. Tournez à présent le plateau circulaire (15) sur le filet de la broche et serrez cette dernière sur la broche à l'aide des clés à vis (14). 5.6. Entraîneur frontal et contre-pointe tournante (fig. 1) L'entraîneur frontal (2) sert à transmettre la force motrice sur la pièce à usiner pendant le dressage entre les pointes. Pendant les travaux entre l'entraîneur frontal (2) et la pointe centrale (4), il faut veiller á ce que le forage de centrage soit suffisamment profond. Diamètre de foret à centrer 5-8 mm. Ne sélectionnez pas la pression de serrage trop élevée. Les pièces à usiner peuvent se courber en raison d'une pression de serrage trop importante et se casser. Pour éviter des dommages des filets ou de paliers, l'entraîneur frontal (2) doit être enfoncé avec un marteau en caoutchouc ou en bois côté face de la pièce à usiner. La pointe de centrage tournante (4) empêche que le forage de centrage devant être effectué dans la pièce à usiner ne flambe. à usiner. Coupez le mieux possible les matériaux à tourner importants et déséquilibrés à l'aide d'une scie à ruban ou à chantourner. Un grand déséquilibrage du matériau à tourner constitue un danger pour votre santé et entrave à la longue durée de vie de la machine. Pour les nouvelles pièces à tourner, commencez toujours avec une vitesse la plus petite possible et augmentez-la en fonction de l'augmentation de l'équilibre de la pièce à usiner. N'utilisez pas de disques de bois ayant des fissures d'usure étant donné qu'il y a grand risque d'éclatement par force centrifuge. 6.2 Interrupteur marche/arrêt (figure 13) En appuyant sur le bouton-poussoir vert "1", le tour à bois peut être mis en circuit. Pour remettre le tour à bois hors circuit, le bouton-poussoir rouge "0' doit être appuyé.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. 7.1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression. Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation. Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. 7.2 Problèmes de démarrage du moteur Une pression de serrage trop importante alliée à une tension de courroie trop élevée peuvent entraîner des problèmes de démarrage du moteur, en particulier à des vitesses élevées. Remède : Détendez la tension de courroie. Diminuez la pression de serrage à l'aide du volant de la poupée. Ne réglez des vitesses élevées que pour le traitement final et de finition des pièces à usiner. 11
6. Commande
6.1 Remarques importantes relatives au fonctionnement Faites attention, lorsque vous choisissez votre bois à tourner, aux branches et aux fissures dues à la sécheresse. Seuls les bois sans fissure et sans grandes branches doivent être utilisés (pour les petites branches, sélectionnez précautionneusement la pression de compression du fer à tourner en fonction). Contrôlez systématiquement à la main si le matériau à tourner est bien fixé. Attention : Tirez la fiche de contact ! N'utilisez que des fers à tourner en état aiguisé. Lorsque vous tournez des disques en bois, ne vous tenez pas dans le cercle de vol de la pièce
Anleitung_BT_WW_1000_SPK1:_
03.12.2007
10:57 Uhr
Seite 12
F
7.3 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. 7.4 Maintenance Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance. 7.5 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l'appareil No. d'article de l'appareil No. d'identification de l'appareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L' ...
Prikaz prve 3 stranice priručnika
Isključili ste JavaScrpt ili imate staru verziju Adobe Flash Player-a Preuzmite najnoviji Flash Player. |
|||||||||||||||||||
| Know our Partners | Najčešća pitanja | Kontaktirajte Diplodocs tim | Zadnja pretraživanja Najnovije dodano |
Mapa stranice | ![]() |
||||||||
| Marke koje počinju s A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Određeni zaštitni znaci i marke su vlasništvo njihovih vlasnika. |