|
10 898 marke
3 788 000 korisničkih vodiča |
Preuzmite vaš priručnik, BESPLATNO je! Diplodocs vam omogućava preuzimanje nekoliko vrsta dokumenta kako bi najbolje iskoristili FLYMO SABRE TRIM Rezači: korisnički priručnik, korisnički vodič, upute za uporabu. |
|
Potrebna vam je pomoć pri korištenju proizvoda?
|
|
Upute za upotrebu FLYMO SABRE TRIMDiplodocs pomoć za preuzimanje korisničkog vodiča FLYMO SABRE TRIM Rezači.
Također možete preuzeti sljedeće priručnike koji se odnose na ovaj proizvod:
Priručnik sažetak: korisnicki prirucnik FLYMO SABRE TRIM
Detaljne upute za upotrebu su u Korisničkom Vodiču. Sabre Trim
GB Original Instructions DE Originalanleitung FR Instructions d'origine NL Oorspronkelijke instructies
NO Originalinstrukser
PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny
SI Originalna navodila HR Originalne upute
FI Alkuperäiset ohjeet SE Originalinstruktioner
DK Originale instruktioner
LT Pagrindin>s instrukcijos RU EE Algsed juhised LV Skotn]js instrukcijas
RO Instruciuni originale GR
ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali
HU Eredeti Utasítás
TR Orijinal Talimatlar
GB Read before use and retain for future
reference WICHTIGE INFORMATION
IMPORTANT INFORMATION
CZ Nez zacnete stroj pouzívat, pectte si
pozorn tento návod a uschovejte jej pro dalsí pouzití v budoucnu
DLEZITÁ INFORMACE
DE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON
SK Pred pouzitím si precítajte nasledovné
informácie a odlozte si ich pre budúcu potrebu
DÔLEZITÉ INFORMÁCIE
FR
SI
NL
POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo VAZNE INFORMACIJE
HR Procitati prije upotrebe i sacuvati za
budue osvrte Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys
NO Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER
LT Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai
atidãiai, kad pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti vejos/ ãol>s pjov>j.
FI
RU ,
, .
SE
DK Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE
EE Enne seadme kasutuselevõtmist lugege
kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.
OLULINE TEAVE
ES Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima delluso e conservare per ulteriore consultazione FONTOS INFORMÁCIÓ késbbi felhasználásra
LV Pirms lieto|anas izlasiet un saglabjiet
turpmkm uzziªm Manual de instruciuni
SVAROEGA INFORM÷CIJA
PT
RO Inainte s folosii maina de tuns pentru
prima oar, citii cu atenie manualul de instruciuni pentru a-i înelege coninutul.
IT
GR
µ ÖNEML BLGLER
HU Használat eltt olvassa el, és tartsa meg
UWAGA Zapozna si z treci niniejszej dalszego uytkowania urzdzenia
TR Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride PL instrukcji przed uyciem i zachowa j do
bavurmak üzere saklayiniz.
2 6 1 9 3 10
11
5
7 8
4
GB - CONTENTS 1. Steady Handle 2. Storage Holder-steady handle 3. Screws x 2 4. Storage Holder-trimmer head 5. Screws x 4 6. Trimmer Head 7. Guard 8. Wheel 9. Instruction Manual 10. Warning Label 11. Product Rating Label DE - INHALT 1. Führungsgriff 2. Halter - führungsgriff 3. Schrauben x 2 4. Halter - trimmerkopf 5. Schrauben x 4 6. Trimmerkopf 7. Schutz 8. Rad 9. Bedienungsanweisung 10. Warnetikett 11. Produkttypenschild - CONTENU DU CARTON Poignée auxiliaire Porte-manche - poignée auxiliaire Vis x 2 Porte-manche - tête du coupebordure 5. Vis x 4 6. Tête du coupe-bordure 7. Carter 8. Roue 9. Manuel dInstructions 10. Etiquette davertissement 11. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Handvat 2. Opslaghouder - handvat 3. Schroeven x 2 4. Opslaghouder-kop van trimmer 5. Schroeven x 4 6. Kop van trimmer 7. Beschermkap 8. Wiel 9. Handleiding 10. Waarschuwingsetiket 11. Product-informatielabel NO - INNHOLD 1. Håndtaksbøyle 2. Oppbevaringsstativ håndtaksbøyle 3. Skruer x 2 4. Oppbevaringsstativ - hode for hekksaks 5. Skruer x 4 6. Hode for hekksaks 7. Sprutskjerm 8. Hjul 9. Bruksanvisning 10. Advarselsetikett 11. Produktmerking FR 1. 2. 3. 4.
FI - SISÄLTÖ 1. Etukahva 2. Kahvan pidike - etukahva 3. Ruuvi x 2 4. Kahvan pidike - siistijän pää 5. Ruuvi x 4 6. Siistijän pää 7. Suojus 8. Pyörä 9. Käyttöopas 10. Varoitusnimike 11. Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL 1. Stödhandtag 2. Förvaringshållare-stödhandtag 3. Skruvar x 2 4. Förvaringshållare-skärhuvud 5. Skruvar x 4 6. Skärhuvud 7. Sköld 8. Hjul 9. Bruksanvisning 10. Varningsetikett 11. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Støttehåndtag 2. Opbevaringsholder støttehåndtag 3. Skruer x 2 4. Opbevaringsholder trimmerhoved 5. Skruer x 4 6. Trimmerhoved 7. Skærm 8. Hjul 9. Brugsvejledning 10. Advarselsmoerkat 11. Produktets mærkeskilt ES 1. 2. 3. 4. - CONTENIDO Manilla del asa Portamango - manilla del asa Tornillos x 2 Portamango - cabeza de la recortadora 5. Tornillos x 4 6. Cabeza de la recortadora 7. Guarda 8. Rueda 9. Manual de instrucciones 10. Etiqueta de Advertencia 11. Placa de Características del Producto PT - LEGENDA 1. Pega fixa 2. Suporte para armazenamento - pega fixa 3. Parafusos x 2 4. Suporte para armazenamento cabeça de corte 5. Parafusos x 4 6. Cabeça de corte 7. Protecção 8. Roda 9. Manual de Instrucções 10. Etiqueta de Aviso 11. Rótulo de Avaliação do Produto
5. Viti x 4 6. Testa tagliasiepi 7. Protezione 8. Ruota 9. Manuale di istruzioni 10. Etichetta di pericolo 11. Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Alsó fogantyú 2. Tartó - alsó fogantyú 3. Csavarok x 2 4. Tartó - szegélynyíró fej 5. Csavarok x 4 6. Szegélynyíró fej 7. Védlemez 8. Kerék 9. Kezelési útmutató 10. Figgelmeztet címke 11. Termékminsít címke PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Uchwyt 2. Magazynujcy - uchwyt 3. rubki x 2 4. Magazynujcy - glowica kosiarki 5. rubki x 4 6. Glowica Kosiarki 7. Oslona 8. Kolo 9. Instrukcja Obslugi 10. Znaki bezpieczestwa 11. Tabliczka znamionowa CZ - OBSAH KARTONU 1. Pevná rukoje 2. Drzák rukojeti-pevná rukoje 3. Srouby x 2 4. Drzák rukojeti-hlava plotostihu 5. Srouby x 4 6. Hlava plotostihu 7. Kryt 8. Kolo 9. Návod k obsluze 10. Výstrazný sttek 11. Typový sttek výrobku SK - OBSAH 1. Oporná rukovä 2. Drziak sobolej rúcky 3. Skrutky x 2 4. Drziak sobolej rúcky 5. Skrutky x 4 6. Hlava kosacky 7. Kryt 8. Koleso 9. Prírucka 10. Varovný stítok 11. Prístrojový stítok
IT - INDICE CONTENUTI 1. Impugnatura di guida 2. Portamanico - impugnatura di guida 3. Viti x 2 4. Portamanico - testa tagliasiepi
SI - VSEBINA 1. Ravnotezno drzalo 2. Torba za shranjevanje 3. Vijaki x 2 4. Torba za shranjevanje 5. Vijaki x 4 6. Glava obrezovalnika 7. Scitnik 8. Kolesce 9. Prirocnik 10. Opozorilna Oznaka 11. Napisna Tablica HR- SADRZAJ 1. Nepomicna rucka 2. Nepomicna rucka drzaca spremnika 3. Vijci x 2 4. Drzac spremnikaglava trimera 5. Vijci x 4 6. Glava trimera 7. Stitnik 8. Kotac 9. Prirucnik s uputama 10. Naljepnica za upozorenje 11. Etiketa s ocjenom proizvoda LT - SUDEDAMOSIOS DALYS 1. Stabili rankena 2. Sandliavimo laikiklis stabili rankena 3. Varztai x 2 4. Sandliavimo laikiklis trimerio galvut 5. Varztai x 4 6. Trimerio galvut 7. Apsauga 8. Ratas 9. Instrukcija 10. spjamasis zenklas 11. Gaminio klass etiket
RU - : 1. 2. 3. 2 4. 5. x 4 6. 7 . 8. 9. 10. 11. EE - OSAD 1. Tasakaalustuskäepide 2. Hoidmiskinniti tasakaalustuskäepide 3. 2 kruvi 4. Hoidmiskinniti trimmeri pea 5. 4 kruvi 6. Trimmeri pea 7. Kaitse 8. Rõngas 9. Kasutusjuhend 10. Hoiatussilt 11. Toote kasutusvõimsuse tabel LV - IEPAKOJUMA SATURS 1. Vadoebas rokturis 2. Vadoebas roktura tur]tjs 3. Skr·ves x 2 4. Trimmera galvas tur]tjs 5. Skr·ves x 4 6. Trimmera galva 7. Aizsargs 8. Ritenis 9. Lieto|anas rokasgrmata 10. Broedinjuma mar]jums 11. Izstrdjuma datu uzloeme PT NÃO use líquidos para limpar. IT NON usare liquidi per la pulizia. HU NE használjon folyadékokat tisztításra. PL NIE uywa plynów do czyszczenia. CZ K cistní NEPOUZÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUZÍVAJTE na cistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekocin za ciscenje. HR NEMOJTE koristiti tekuine za cisenje. DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. IT Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktowa si z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu pozádejte svého místního prodejce. SK alsie informácie a opravy zabezpecí vás lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca.
RO - COMPONENTELE 1. Mâner fix 2. Suport de pstrare - mâner fix 3. uruburi x 2 4. Suport de pstrare - cap de tiere 5. uruburi x 4 6. Cap de tiere 7. Protecie 8. Roat 9. Manual de instruciuni 10. Etichet de avertizare 11. Plcua de identificare a produsului GR - 1. 2. - 3. x 2 4. - 5. x 4 6. 7. 8. l 9. 10. 11. TR - ÇNDEKLER 1. Sabit Kol 2. Saklama Tutucusu-sabit kol 3. Vidalar x 2 4. Saklama Tutucusu-kesici ba lii 5. Vidalar x 4 6. Kesici Ba lii 7. Siperlik 8. Çark 9. Talimat Elkitab 10. Uyari etiketi 11. Ürün Siniflandirma Etiketi
GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. ES NO utilice líquidos para la limpieza. GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare.
LT Nenaudokite skysciÅ valymui. RU . EE ÄRGE kasutage puhastamiseks vedelikke. LV Toeroe|anai NEIZMANTOJIET |idrumus. RO NU utilizai pentru curire lichide. TR Temizleme için sivilar KULLANMAYIN. GR MHN µ .
HR Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavacu. LT Norint suzinoti daugiau patarimÅ dl remonto, susisiekite su vietiniu prekiautoju. RU . EE Edasisteks nõuanneteks või hoolduseks pöörduge kohaliku edasimüüja poole. LV Lai uzzintu vairk par remontdarbu veik|anu, sazinieties ar savu viet]jo izplatoetju. RO Pentru mai multe sfaturi sau reparaii, contactai reprezentantul local. TR Ayrintili bilgi veya onarimlar için, yerel saticinizla temas kurunuz.. GR µ , µ .
A
1
B
C
D
1
2
E1
E2
E3
F1
F2
F3
G1
G2
G2
H
J
1
K
2 L M
2
N
1
AUTO FEED
1
P
Q
S
T
V
X1
X2
X3
X4
Y1
Y2
Z1
Z2
Safety
If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Explanation of Symbols on your product The use of eye protection is recommended to protect against objects thrown by the cutting parts. Do not operate in the rain or leave the product outdoors while it is raining. Switch off! Remove plug from Power Pack before adjusting, cleaning or if cable is damaged. Warning The cutting line continues to rotate after the machine has been switched off.
Warning
Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do.
10m
Keep bystanders away. Do not operate whilst people especially children or pets are in the area.
General 1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. 2. Only use the product in the manner and for the functions described in these instructions. 3. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. 4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
5. Keep bystanders away. Do not operate whilst people, especially children or pets are in the area.
Battery Cordless Battery Powered Products require special care. 1. AVOID ACCIDENTAL STARTING KEEP HANDS AND FINGERS AWAY FROM THE SWITCH LEVER WHILE CARRYING THE PRODUCT. 2. Do not attempt to repair ...
Prikaz prve 3 stranice priručnika
Isključili ste JavaScrpt ili imate staru verziju Adobe Flash Player-a Preuzmite najnoviji Flash Player. |
||||||||||||||
| Know our Partners | Najčešća pitanja | Kontaktirajte Diplodocs tim | Zadnja pretraživanja Najnovije dodano |
Mapa stranice | ![]() |
||||||||
| Marke koje počinju s A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Određeni zaštitni znaci i marke su vlasništvo njihovih vlasnika. |