|
10 898 marke
3 788 000 korisničkih vodiča |
Preuzmite vaš priručnik, BESPLATNO je! Diplodocs vam omogućava preuzimanje nekoliko vrsta dokumenta kako bi najbolje iskoristili RYOBI LSC-180 : korisnički priručnik, korisnički vodič, upute za uporabu. |
|
Potrebna vam je pomoć pri korištenju proizvoda?
|
|
Upute za upotrebu RYOBI LSC-180Diplodocs pomoć za preuzimanje korisničkog vodiča RYOBI LSC-180 .
Također možete preuzeti sljedeće priručnike koji se odnose na ovaj proizvod:
Priručnik sažetak: korisnicki prirucnik RYOBI LSC-180
Detaljne upute za upotrebu su u Korisničkom Vodiču. LCS-180
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR
CORDLESS CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE SANS FIL AKKU-HANDKREISSÄGE SIERRA CIRCULAR INALÁMBRICA SEGA CIRCOLARE A BATTERIA ACCU-CIRKELZAAG SERRA CIRCULAR SEM FIO BATTERIDREVEN RUNDSAV SLADDLÖS CIRKELSÅG JOHDOTON PYÖRÖSAHA OPPLADBAR SIRKELSAG ÄääìåìãüíéêçÄü ÑàëäéÇÄü èàãÄ AKUMULATOROWA PILARKA TARCZOWA AKUMULÁTOROVÁ OKRUZNÍ PILA KÖRF RÉSZ, VEZETÉK NÉLKÜLI FER STR U CIRCULAR F R FIR AKUMULATORA RIPZ IS AKUMULIATORINIO DISKINIO PJ KLO JUHTMETA KETASSAAG BEÆI»NA KRUÆNA PILA AKU-ROÿNA KROZNA ZAGA AKUMULÁTOROVÁ KOTÚÿOVÁ PÍLA KABLOSUZ DAúRE TESTERE
ORIGINAL INSTRUCTIONS
USER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUALE D'USO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKSANVISNING êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà INSTRUKCJA OBSâUGI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DE UTILIZARE LIETOT JA ROKASGR MATA NAUDOJIMO VADOVAS KASUTAJAJUHEND KORISNI»KI PRIRU»NIK UPORABNISKI PRIROÿNIK NÁVOD NA POUZITIE KULLANiM KILAVUZU
1 9 18 28 37 46 56 65 73 81 89 97 106 115 124 133 141 149 157 165 173 181 189 199
DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ES TRADUCCIÓN DE NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES PT TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS DK OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER SE ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA FI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS NO OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE RU PL TâUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ CZ P EKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN HU AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA RO TRADUCEREA INSTRUCàIUNILOR ORIGINALE LV TULKOTS NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS LT ORIGINALI INSTRUKCIJ VERTIMAS EE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE HR PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA SI PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL SK PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI GR TR ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI GB FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
IT
961075070-03_LCS180_EU.indd A1
1/5/10 10:46:21 AM
1 2 7 3 6 4 5 8 7 9
12
Fig.1
11
10
Fig.2
16 15 13 15 10 8 14
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
961075070-03_LCS180_EU.indd A2
1/5/10 10:46:25 AM
1 2
3
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig. 12
Fig.13
17 18 20
Fig. 14
22 19
Fig. 15
21
Fig. 16
961075070-03_LCS180_EU.indd A3
1/5/10 10:46:26 AM
23 6
18 5
Fig.17
17
Fig.18
24
23
18
6
Fig.19
29 6
50
Fig.20
9
25
28 27 30 26
Fig.21
Fig.22
961075070-03_LCS180_EU.indd A4
1/5/10 10:46:27 AM
Important! Attention ! Achtung! ¡Atención! Attenzione! Let op ! Atenção! OBS! Observera! Huomio! Advarsel!
It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l'appareil. Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio. Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale. Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel in gebruik neemt. É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina. Denne brugsanvisning skal læses igennem inden ibrugtagning. Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning. On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa. Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk.
ÇÌËÏÌËe!
Uwaga! D lezité upozorn ní! Figyelem! Aten ie!
Uzmanbu! Dmesio! Tähtis! Upozorenje!
èee Ò·ÓÍÓÈ Ë ÁÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ ÌeÓ·iÓËÏÓ ÔÓ~eÒÚ¸ ËÌÒÚÛÍ^ËË ËÁ ÌÒÚÓfle,,Ó ÛÍÓ,ÓÒÚ,.
Przed przyst pieniem do u ytkowania tego urz dzenia, nale y koniecznie zapoznaþ si z zaleceniami zawartymi w niniejszym podr czniku. Nepouzívejte tento p ístroj d íve, nez si p e tete pokyny uvedené v tomto návodu. Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt el írásokat az üzembe helyezés el tt elolvassa!
Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat.
Svar gi, lai j s pirms mas nas darbin sanas izlas tu instrukcijas saj rokasgr mat . Pries prad dami eksploatuoti s prietais , svarbu, kad perskaitytum te siose instrukcijose pateiktus nurodymus. Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda. Neophodno je da pro itate ove upute prije uporabe ovog ure aja. Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priro nika. Pre prácou s týmto zariadením je dôlezité, by ste si pre ítali pokyny v tomto návode. .
Pomembno!
Dôlezité!
! Dikkat!
Cihaz×n çal×üt×r×lmas×ndan önce bu k×lavuzda bulunan talimatlar× okuman×z zorunludur.
Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar / Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer / åÓ,,ÛÚ ·°Ú¸ ,ÌeÒḛ ÚeiÌË~eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl / Z zastrze eniem modyfikacji technicznych / Zm ny technických údaj vyhrazeny / A m szaki módosítás jogát fenntartjuk / Sub rezerva modifica iilor tehnice / Paturam ties bas main t tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teis daryti techninius pakeitimus / Tehnilised muudatused võimalikud /Podloæno tehniËkim promjenama /Tehni ne spremembe dopus ene/ Technické zmeny vyhradené / / Teknik deùiüiklik hakk× sakl×d×r
961075070-03_LCS180_EU.indd A5
1/5/10 10:46:27 AM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
English
SPECIFIC SAFETY RULES
Q Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
DANGER! Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. NOTE: For circular saws with 140mm or smaller diameter blades, the "Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing " may be omitted. Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece. Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control. Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding. Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbor holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control. Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF KICKBACK
Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound, or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator. When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator. If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator. Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions, as given below: 1
Q Q
Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken. NOTE: For circular saws with 140mm or smaller diameter blades, the words "with both hands" may be omitted. When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion, or kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding. When restarting a saw in the workpiece, center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. If saw blade is binding, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted. Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel. Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback. Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback. Use extra caution when making a "plunge cut" into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback. Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut. Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a buildup of debris.
961075070-03_LCS180_EU.indd Sec1:1
1/5/10 10:46:27 AM
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
English
SPECIFIC SAFETY RULES
Q Q
Lower guard may be retracted manually only for special cuts, such as "plunge cuts" and "compound cuts." Raise lower guard by retracting handle. As soon as blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. NOTE: Alternate wording may be substituted for "retracting handle." Q Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.
Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water, then neutralize with lemon juice or vinegar. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
SPECIFICATIONS
Motor Blade Diameter Blade Arbor Cutting Depth at 0º Cutting Depth at 45º No Load Speed MODEL 18 Volt 150 mm 10 mm 45 mm 32 mm 4,200 min-1 BATTERY PACK (not included) BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M CHARGER (not included)
ADDITIONAL SAFETY RULES
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center. Following this rule will reduce the risk of shock, fire, or serious injury. ...
Prikaz prve 3 stranice priručnika
Isključili ste JavaScrpt ili imate staru verziju Adobe Flash Player-a Preuzmite najnoviji Flash Player. |
||||||||||||||
| Know our Partners | Najčešća pitanja | Kontaktirajte Diplodocs tim | Zadnja pretraživanja Najnovije dodano |
Mapa stranice | ![]() |
||||||||
| Marke koje počinju s A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Određeni zaštitni znaci i marke su vlasništvo njihovih vlasnika. |