|
10 898 marke
3 788 000 korisničkih vodiča |
Preuzmite vaš priručnik, BESPLATNO je! Diplodocs vam omogućava preuzimanje nekoliko vrsta dokumenta kako bi najbolje iskoristili RYOBI RBC30SBS Trimeri: korisnički priručnik, korisnički vodič, upute za uporabu. |
|
Potrebna vam je pomoć pri korištenju proizvoda?
|
|
Upute za upotrebu RYOBI RBC30SBSDiplodocs pomoć za preuzimanje korisničkog vodiča RYOBI RBC30SBS Trimeri.
Također možete preuzeti sljedeće priručnike koji se odnose na ovaj proizvod:
Priručnik sažetak: korisnicki prirucnik RYOBI RBC30SBS
Detaljne upute za upotrebu su u Korisničkom Vodiču. RBC30SES / RBC30SBS
F
COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES GRASTRIMMER / BOSMAAIER TRIMMER / RÖJSÅG TRÅDTRIMMER / BUSKRYDDER TRÅDTRIMMER / KRATTRYDDER
MANUEL DUTILISATION USERS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUALE DUSO MANUAL DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUKTIONSBOK BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE MANUAL DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSLUGI UPORABNISKI PRIROCNIK KORISNI»KI PRIRU»NIK KULLANMA KILAVUZU KASUTAJAJUHEND NAUDOJIMO VADOVAS LIETOTJA ROKASGRMATA NÁVOD NA POUZITIE êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1 12 21 32 42 53 63 73 82 91 100 109 120 130 148 157 168 177 186 195 204 213 222 231
GB STRING TRIMMER / BRUSHCUTTER D E I P NL S DK N
FIN SIIMALEIKKURI/RUOHORAIVURI GR / HU CZ RU
SZEGÉLYVÁGÓ / BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA STRUNOVÁ SEKACKA / KOVINOEZ ÅÖçáéäéëÄ / íêàååÖê PODKASZARKA DO OBRZEY/CINACZ KRZEWÓW ©I©A»/REZA»ICA BORDÜR KESC / ÇALI MAKNES ZOLIAPJOV / KRMAPJOV ROKAS PAUJMASNA / KRMGRIEZIS STRUNOVÁ KOSACKA/KROVINOREZ
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 139
RO TRIMMER / APARAT PENTRU TUNS TUFIURI PL
SLO KOSILNICA Z NITKO / OBREZOVALNIK GRMOVJA HR TR
EST TRIMMER-VÕSALÕIKUR LT LV SK
BG íêàåÖê / íêàåÖê áÄ êÄáóàëíÇÄçÖ
RBC30SES
RBC30SBS
960643004-02.indd AI
12/13/03 2:27:33 PM
Attention ! Important! Achtung! ¡Atención! Attenzione! Atenção! Let op ! Observera! OBS! Advarsel! Huomio!
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l'appareil. It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la puesta en servicio. Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni del presente manuale. É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço. Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze handleiding te lezen. Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och driftsättning. Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning. Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk maskinen. On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen asennusta ja käyttöönottoa. Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt elírásokat az összeszerelés és az üzembe helyezés ellt elolvassa! Ped montází náadí a uvedením do provozu je nutné si pecíst následující pokyny.
!
Figyelem! Dlezité upozornní!
ÇÌËÏÌËe! Atenie!
Uwaga! Pomembno!
èee Ò·ÓÍÓÈ Ë ÁÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ ÌeÓ·iÓËÏÓ ÔÓ~eÒÚ¸ ËÌÒÚÛÍ^ËË ËÁ ÌÒÚÓfle,,Ó ÛÍÓ,ÓÒÚ,. Este indispensabil sã citii instruciunile coninute în acest mod de utilizare înainte de montaj i de punerea în funciune.
Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie si Pastwo zapozna z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie uycia. Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete navodila v tem prirocniku. Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe ovog alata. Montajdan ve aletin kullanimina balamadan bu kilavuzda bulunan talimatlari okumaniz gerekmektedir. Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis sisalduvad eeskirjad ja juhised! Pries surinkdami ir paleisdami aparat darb, reikia, kad js perskaitytumte siame vadove esancias instrukcijas. Ir oti btiski, lai js izlastu nordjumus, kas sniegti saj rokasgrmat, pirms eraties pie ierces montsanas un iedarbinsanas! Je dôlezité, aby ste si pred montázou a spustením zariadenia precítali pokyny, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
Upozorenje!
Dikkat! Tähtis! Dmesio! Uzmanbu! Upzornenie!
ÇÌËÏÌËÂ!
èÂË Ò,,ÎÓ·fl,ÌÂ Ë ÔÛÒÍÌÂ Ì Ï¯ËÌÚ Â ,ÊÌÓ ÔÓ~ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛÍ^ËËÚ , ÍÓ,ÓÒÚ,ÓÚÓ Á ÛÔÓÚ·.
960643004-02.indd AII
12/13/03 2:27:42 PM
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / / A mszaki módosítás jogát fenntartjuk / Zmny technických údaj vyhrazeny / åÓ,,ÛÚ ·°Ú¸ ,ÌeÒḛ ÚeiÌË~eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Sub rezerva modificaiilor tehnice / Z zastrzeeniem modyfikacji technicznych / Tehnicne spremembe dopuscene
Podloæno tehniËkim promjenama / Teknik düzeltmeler hakki saklidir / Tehnilised muudatused võimalikud / Pasiliekant teis daryti techninius pakeitimus / Paturam tiesbas maint tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené /
èÓÎÂÊË Ì ÚÂiÌË~ÂÒÍË ÏÓËÙËÍ^ËË
960643004-02.indd AIII
12/13/03 2:27:44 PM
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN GR
HU
CZ
RU
RO
PL SLO HR
TR EST LT
LV
SK
BG
English
SYMBOLS
Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOLS NAME Safety Alert Symbol EXPLANATION Indicates danger, warning or caution. it means attention!!! Your safety is involved. Your manual contains special messages to bring attention to potential safety concerns as well as operating and servicing information. Please read all the information carefully to ensure satification and safe use. Wear eye, hearing and head protection when operating this equipment. Keep all bystanders at least 15m (50 ft) away.
Read Your Operator's Manual
Wear eye, hearing and head protection Keep bystanders away
Ricochet
Danger of Ricochet.
Tri-Arc blade
Tri-Arc blade is appropriate for this unit and is suited for cutting pulpy weeds and vines. This unit is not intended for use with a toothed saw type blade.
Do not use toothed blade
RPM Decal
Rotational direction and maximum speed of the shaft for the cutting attachment. Wear non-slip safety footwear when using this equipment.
Boots
Gloves
Wear non-slip, heavy-duty gloves.
No Smoking
Do not smoke when mixing fuel or filling fuel tank.
Petrol
Use unleaded petrol intended for motor vehicle use with an octane rarting of 87([R+M]/2) or higher. Use 2-stroke lubricant for air cooled engines.
Lubricant
Mix Petrol and Lubricant
Mix the fuel mix thoroughly and also each time before refuelling. Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased.
12
960643004-02.indd 12
12/13/03 2:27:50 PM
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN GR
HU
CZ
RU
RO
PL SLO HR
TR EST LT
LV
SK
BG
English
Thank you for buying a Ryobi trimmer/brushcutter. Your new trimmer/brushcutter has been engineered and manufactured to Ryobis high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual. WARNING Do not attempt to operate this trimmer/brushcutter until you have read thoroughly and understood completely all instructions, safety rules etc contained in this manual. Failure to comply may result in accidents involving fire, electric shock or serious personal injury. Save operators manual and review frequently for continuing safe operation, and instructing others who may use this tool. READ ALL INSTRUCTIONS.
GENERAL SAFETY RULES
For safe operation, read and understand all instructions before using the trimmer/brushcutter. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury. Do not allow children or untrained individuals to use this unit. Never start or run the engine in a closed or poorly ventilated area; breathing exhaust fumes can kill. Clear the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the string head or blade. Wear full eye and hearing protection while operating this unit. Wear heavy long pants, boots, and gloves. Do not wear loose fitting clothing, short pants, jewellery of any kind, or use with bare feet. Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any moving parts. Keep all bystanders, children, and pets at least 15 m away. Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. Do not operate in poor lighting. Keep firm footing and balance. Do not overreach. Overreaching can result in loss of balance or 13
exposure to hot surfaces. Keep all parts of your body away from any moving part. Do not touch area around the muffler or cylinder of the trimmer/brushcutter, these parts get hot from operation. Always stop the engine and remove the spark plug wire before making any adjustments or repairs except for carburetor adjustments. Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace any damaged parts before use. The string head or blade will rotate during carburetor adjustments. It has been reported that vibrations from hand-held tools may contribute to a condition called Raynauds Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. It is presently unknown what, if any, vibrations or extent of exposure may contribute to the condition. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration: a) Keep your body warm in cold weather. When opera-ting the unit wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynauds Syndrome. b) After each period of operation, exercise to increase blood circulation. c) Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day. If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician about these symptoms. Keep the tool well maintained, fasteners tightened and worn parts replaced. Mix and store fuel in a container approved for fuel. Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames. Wipe up any fuel spillage. Move 9 m away from refueling site before starting engine. Stop the engine and allow to cool before refueling or storing the unit. Allow the engine to cool; empty the fuel tank and secure the unit from moving before transporting in a vehicle.
960643004-02.indd 13
12/13/03 2:27:51 PM
F
GB
D
E
I
P
NL
S
DK
N
FIN GR
HU
CZ
RU
RO
PL SLO HR
TR EST LT
LV
SK
BG
English
SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE
Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head or blade is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury. Make sure all guards, straps, deflectors and handles are properly and securely attached. Use only the manufacturer's replacement line in the cutting head. Do not use any other cutting attachment. Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition. Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep string head below waist level. Never cut with the string head located over 76 cm or more above the ground.
SPECIFIC SAFETY RULES FOR BRUSHCUTTER AND BLADE USE
enough to cause the operator to lose control of the unit. Blade thrust can occur without warning if the blade snags, stalls, or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut. For cutting ease and safety, approach the weeds being cut from the right to the left. In the event an unexpected object or woody stock is encountered, this could minimize the blade thrust reaction. Never cut any material over 13 mm diameter. Always wear the shoulder strap when using the brushcutter and adjust to a comfortable operating position. Maintain a firm grip on both handles while cutting ...
Prikaz prve 3 stranice priručnika
Isključili ste JavaScrpt ili imate staru verziju Adobe Flash Player-a Preuzmite najnoviji Flash Player. |
||||||||||||||
| Know our Partners | Najčešća pitanja | Kontaktirajte Diplodocs tim | Zadnja pretraživanja Najnovije dodano |
Mapa stranice | ![]() |
||||||||
| Marke koje počinju s A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Određeni zaštitni znaci i marke su vlasništvo njihovih vlasnika. |